"sekula" meaning in All languages combined

See sekula on Wiktionary

Adverb [Basque]

  1. Jamais.
    Sense id: fr-sekula-eu-adv-3Tni~-D2 Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: inoiz Derived forms: sekulako

Noun [Basque]

Forms: Déclinaison
  1. Siècle.
    Sense id: fr-sekula-eu-noun-u8z453eQ Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mende
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "éternel",
      "word": "sekulako"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin saecula (« siècles »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sekula eta beti.",
          "translation": "à jamais, pour toujours, pour les siècles des siècles."
        },
        {
          "text": "ez zuen sekula inork mutik esan.",
          "translation": "personne n’a jamais rien dit."
        },
        {
          "text": "ez da sekula bere zokotik atera.",
          "translation": "il n'est jamais sorti de son trou."
        },
        {
          "text": "Sekula Betiko Lurraldea.",
          "translation": "Neverland."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jamais."
      ],
      "id": "fr-sekula-eu-adv-3Tni~-D2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "inoiz"
    }
  ],
  "word": "sekula"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin saecula (« siècles »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Siècle."
      ],
      "id": "fr-sekula-eu-noun-u8z453eQ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ],
      "word": "mende"
    }
  ],
  "word": "sekula"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en basque",
    "Mots en basque issus d’un mot en latin",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "éternel",
      "word": "sekulako"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin saecula (« siècles »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sekula eta beti.",
          "translation": "à jamais, pour toujours, pour les siècles des siècles."
        },
        {
          "text": "ez zuen sekula inork mutik esan.",
          "translation": "personne n’a jamais rien dit."
        },
        {
          "text": "ez da sekula bere zokotik atera.",
          "translation": "il n'est jamais sorti de son trou."
        },
        {
          "text": "Sekula Betiko Lurraldea.",
          "translation": "Neverland."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jamais."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "inoiz"
    }
  ],
  "word": "sekula"
}

{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin saecula (« siècles »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Siècle."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ],
      "word": "mende"
    }
  ],
  "word": "sekula"
}

Download raw JSONL data for sekula meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.